ترجمه و معنی الاربعینیات صفحه 46 عربی هشتم


در این نوشته با ترجمه و معنی الاربعینیات صفحه 46 عربی هشتم همراه شما هستیم.

ترجمه و معنی الاربعینیات صفحه 46 عربی هشتم

الَذَّهابُ إلیّ النجفِ اأَشرَف
رفتن به سوی نجف اشرف
أَریدُ أَن نذهَب إلَی النَّجَفِ أَتَذهَبُ بِالحافِلَهِ أَم بِسَیّارَه الأُجرَه
می خواهم به نجف بروم آیا با اتوبوس می روی یا باتاکسی
أَذهَبُ بِالحافِلَهِ مَوقِفُ الحافِلاتِ أَمامَکَ
با اتوبوس می روم ایستگاه اتوبوس ها روبرویت است
مَعَ مَن جِعئتَ جِعئتَ مَعَ أسرَتی وأُسرَهِ عَمّی وَ خالی
همراه چه کسی امده ای؟ با خانواده ام، خانواده ی عمویم و دایی ام امده ام
مَتی نَصلٌ إلی الحَرَم؟ نَصِل فی الساعهِ التاسِعَه و النصفِ
کی به حرم می رسیم در ساعت نه و نیم می رسیم
کَم مَرَهٌ حَضَرتَ فی مَسیرَهی الأربعین؟ حَضَرت لِأوَّل مَرَه
چند بار در راهپیمایی اربعین حاضر شدی؟ برای اولین بار حاضر شدم
أَنصَحُکَ أن تَذهب إلی وادی السّلام لا أدری ما وادی السّلام
پیشنهاد می کنم که به وادی السلام بروی نمی دانم چیست وادی السلام؟
مِن أکبَرِمَقابِر العالم فیها مَراقِدٌ بَعض الأنبیاء أی نَبیّ مَدفون هُناک؟
از بزرگ ترین قبرستان های جهان است که در آن مرقد بعضی پیامبران است کدام پیامبر در آنجا دفن شده است؟
هودٌ وَ صالِحٌ _
هود و صالح _
ترجمه و معنی الاربعینیات صفحه 46 عربی هشتم

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا